Search This Blog

Wednesday, 30 January 2019

Bible Journaling - The Translation Team of the NLT

We have been looking at the issues that the translators of the NLT were confronted with, as we worked our way through the opening pages of our Inspire Praise Journaling Bible. The only question that still begs answering, before we can start our study of the text of the Bible, is who these translators of the NLT were, that we kept referring to in previous blogs. The Inspire Praise Bible devotes two whole pages to identifying these translators by names and associations. This is an important inclusion, even though the list may not have much meaning to most of us. Any author or translator arrives at a text with a set of preconceived ideas and opinions. It is important to be able to spot these, which is only possible, if a translator/author can be identified and investigated. Furthermore, it is comforting to know that no single translator worked in isolation from the rest of the team. There were overseers and group discussions for every step of the way, making the final product less likely to be riddled with personal ideas and opinions, than would be the case otherwise. So, even though we may have very little interest in these two pages, it is clear that it should be included as an essential insert.
As I am typing this, I can not help but think of some of the authors of the Biblical texts. Think of Paul. Here was a man well versed in the law, a zealot and a rigid disciplinarian. When we read the letters written by him, we see his personality in the text. No doubt, that is partly why God chose to use him to write those particular letters. I also think of Luke, a medical doctor, whose meticulous attention to detail and record keeping, has left us the gospel of Luke and the book of Acts, two essential books to understanding the time of Christ and the period that followed immediately afterwards. Once again, God knew to choose the right person for the task. Knowing who the author of a text is, can shed some light on the text. Just so, knowing who the translator of a text was, could shed some light on the text. And, just so, knowing that the translator was part of a much bigger team, can provide us with peace of mind that fewer personal issues made its way into the text, than would be the case otherwise.


Even thought the layout of the two pages we were to deal with today, was slightly more exciting than those of the past couple of days, they were still far from pretty.


I started by treating the two pages to a coating of Zellen Clear Gesso.


When the gesso was touch dry, I slipped a protective shield between the two pages and weighted it down overnight to straighten the pages.


I separated a serviette from its backing paper.


Then I cut the motifs from the serviette and laid them out on my pages.


I used Dala Acrylic Matt Glaze Medium to decoupage the motifs to the Bible pages.


Once the pages were dry, I coated them in yet another layer of Zellen Clear Gesso, as I wanted to continue working on the two pages.


I allowed the paged to dry completely before continuing.


I painted the background in Lemon Yellow watercolours.


Once the watercolours were dry, I used my Staedtler fine liners to colour the heading and hte decorative detail surrounding it.


The final page layout.


You can watch a short compilation video of the steps above on YouTube:
https://youtu.be/qCqiIJf8Vbw


Unless otherwise indicated, all scripture quotations are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright 1996, 2005,2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois, 60188. All rights reserved.

Inspire PRAISE South Africa edition copyright 2017 by Christian Art Publishers, PO Box 1599, Vereeniging, 1930, RSA. All rights reserved.

Marietjie Uys (Miekie) is a published author. You can buy my books here:
You can purchase Designs By Miekie 1 here.
Jy kan Kom Ons Teken en Verf Tuinstories hier koop.
Jy kan Kom Ons Kleur Tuinstories In hier koop.
Jy kan Tuinstories hier koop.
You can follow Miekie's daily Bible Study blog, Bybel Legkaart, here in English & Afrikaans.
You may prefer to follow the traveling blog, A Pretty Tourist.
For more crafty ideas and great product reviews, visit A Pretty Talent on Facebook.
If you are in a literary mood, follow Miekie's musings, stories and poetry on A Pretty Author - Miekie.
Remember to keep nurturing your TALENT for making life PRETTY.
You can subscribe to any of these blogs and receive regular updates by email. Simply register your email address at the top of the applicable blog.

No comments:

Post a Comment